你的位置:论文发表 >> 论文下载 >> 教育论文 >> 中等教育 >> 详细内容 在线投稿

名词化在大学生写作中的体现

浏览119次 时间:2016年9月09日 17:00

成都理工大学外国语学院/刘兴容

【摘要】名词化总是受到语言学家的关注,从语义、结构等

许多不同方面研究它。这篇文章介绍了名词化的定义和体

现,旨在分析名词化在大学生写作中的应用和影响。

【关键词】名词化 大学生 写作

一、名词化介绍和相关讨论

名词化是英语最显著的特征之一,许多语言学家都从自

己的理解去定义它。为了更好的理解名词化的内涵,这篇文

章介绍了相关的名词化定义。

相对较早的名词化定义是出自夸克教授。在他的《英语

语法大全》一书中,名词化是这样定义的“一个名词短语和

一个分句结构有系统的对应关系,就叫做名词化”。即名词

和动词以及形容词在形态学上是相关联的。例如:“we went

on”和“our continuation”,名词“our continuation”和“we

went on”相对应。中心名词“continuation”在形态学上和动

词“went on”相关。

语言学家叶斯帕森在他作品《语法原理》中指出,名

词化是指词性的迁移,句法层面的变化亦可通过名词化实

现。他还认为名词化也会引起语义的变化。比如:形容词

white”和名词形式的“whiteness”在意思上不一致的。虽

然比起使用更形象化的动词,使用名词更能清楚,精确的表

达,但语言会更加抽象和深奥,一些充满生命气息的元素会

在使用名词化的过程中消失,语言呈现静态。名词化可能更

好的服务于哲学,但对于每天的日常生活而言,它却刚刚相

反,因为它把简单的思想隐藏于博大高深的智慧外衣下。试

着比较下列句子:

(1)John is in love with Mary because of her inheritance of

money.

(2)John loves Mary because she inherited money.

第二个句子更易于理解,第一个句子使用名词化结构表

达的,增加了词汇密度和阅读困难。

马修斯认为:名词化是一个过程,任何一种词性如动词

或形容词等演变而来,能充当名词词组的名词或句法单位。

名词化的词汇构成过程分为两种:复合类和派生类。例如:

bookcase, fingerprint, sunburn, textbook, realization, contribution

虽然英语名词化并不总是有规律可循,但复合词在不同实词间

有一系列的关系,而派生词更加强调词干和词缀。

乔姆斯基的转换生成语法以一种更加合理的方法对名词化

进行分类,阐述了动名词和派生名词间的不同以及试图发现名

词化形成的规则。然而,基于转换生成语法的观点,没有清

晰的名词化规则。乔姆斯基认为名词化是不规则的以及名词

化表达和动词表达间的关系在形态和语义上是变化的。比如

laughter”,“ter”可能是唯一的名词后缀,将动词转换成

名词;这样的“rule”没有语言生产力,因此不能成为规则。

功能学派对名词化的研究做出了很大贡献。韩礼德认为

名词化就是指任何元素或任何元素组在小句中发挥了名词的

功能,包括句子、名词化形容词、动名词等等。相比于前面

两个定义,韩礼德将名词化定义的更广,将句子加入其中。

例如:“seeing is believing”和“his acknowledgment of the

problem”。从功能学派的定义来看,名词化在语段中是主要

单位。

功能系统语法更加系统地研究了名词化,因为它包括了

语篇功能,功能学派强调名词化是英语正式文章和语用域的

一个可辨别的符号。

二、大学生写作中的名词化

目前,中国大学越来越重视大学生的写作。名词化在几

个方面服务于写作:衔接、客观、替代、简洁和生动,对中

国大学生来说,学会使用名词化对写作非常重要。

于刘国辉教授对大学生大学英语四级和大学英语六级

的调查,大学生写作中名词化的使用比率与他们的写作得

分成正比。大多数学生使用派生类词汇,很少使用动名词

形式。学生在写作中使用名词化便会获得较高分数,这反映

了:在写作中使用名词化或多或少能反映他们英语水平。

调查也显示出有些学生在写作中多次使用名词化导致得

分也不理想。那也是名词化造成的一个问题。英语中的名词

比动词占优势,名词指的是名词化。这种优势能避免许多不

得当的表达方式,用来表达复杂的想法。但使用大量的名词

也会增加相应的介词,缺少有活力的动词,写作显得没有活

力,导致泛滥成灾。

三、分析英语写作不地道的两种可能原因

平卡姆认为,大多数中国大学生在写作中往往使用这样

的动词,比如“make”、“have”、“take”、“do”,用

更具体的方法表达事情。由于缺乏形态上的改变,比如中文

词缀虚化,一个中文的抽象名词和形容词以及动词有同样的

形式。也很难区分是否一个中文名词是抽象的还是具体的。

因此,中文写作中使用更多的动词。

除此之外,从汉字的形状可以反映出中国人全面和具体

的思维。比如“门”(在英文里相当于“door),这个汉字立

刻让人们想起了门的图像。中国汉字引导人们的表征思考,

而西方单词激发人们思想的线性连结。汉字和英语之间的不

同可能是影响中国大学生写作的一个因素。

综上分析,如果教师们更加关注名词化,引导学生在他

们写作中合适使用名词化词、短语以及句子,提高中国大学

生的写作是可以做到的。

四、结论

这篇文章仍然存在很多需要改进的地方。还应需要观察

小组学习和个人学习以及母语人士和中国学习者在他们对应

的名词化认识上的比较。如果外语教学研究者和教师能通过

名词化提高学生的写作能力和英语水平,那将是一个良好的

前景。

作者简介:刘兴容(1992.3-),女,四川宜宾人,成都

理工大学外国语学院,硕士研究生在读,研究方向:英语笔

译。

- 16 -

校园英语 / 高等教育

TAG: 大学生
上一篇 下一篇

论文发表与咨询

论文发表 写作指导 职称论文 毕业论文 客服联系方式:
投稿信箱:lunww@126.com
在线咨询客服QQ:站点合作85782530
在线咨询客服QQ:站点合作82534308
联系电话:18262951856
点击进入支付宝支付(支付宝认可网络诚信商家)
点击进入财付通支付(财付通认可网络诚信商家)
点击进入支付方式---->>>>

论文发表 诚信说明

论文发表 论文投稿 热点图片